mercoledì 20 novembre 2019

Cognomi romagnoli T/U/V/Z


TACCHI/ TACCONI – Frequente nel Riminese. C’è chi lo fa derivare (De Felice) da un pers. germ. *TAKKO, ipocoristico di un pers. germ.  con primo elemento in *THAKA = tetto (aat. DAH = ted. Dach) come TACHHOLF/ TACHIPERT/ TACHIMUND), o come ipocoristico da nomi quali Albertacco, Lambertacco, Robertacco ecc., tutti di origine germanica. Vi è però anche chi lo fa derivare dal got. TAIKN = segno (cfr. it. tacca, taccone e ted. Zeichen).
TALARICO – Compare a Rimini. Pers. tipico dei re Visigoti (ATALARICH/ ALARICH) lat. Atalaricus/ Alaricus, composto da aat. ADAL = nobile (ted. Adel) + got. REIKS (aat. RIHHI) = ricco (ted. reich). Significato: ricco di nobiltà.
TASINI/ TASSANI/ TASSELLI/ TASSI/ TASSINARI/ TASSINI - Frequenti soprattutto nel Forlivese e Ravennate, derivano dal pers. germ. TA(S)SO/ TASSILO di origine longobarda che talora compare anche come primo elemento di nomi composti come TASSIPERT/ TASSIMAN ecc. Potrebbe derivare anche dal nome dell’animale TASSO che è anch’esso di origine germ./ gotica (aat. DAHS, ted. Dachs) ma di etimo abbastanza oscuro.
TEDALDI - Diffuso soprattutto nel Forlivese, ha alla base il nome long. THEUDWALD, dal got. THIUDA = popolo + aat. WALTAN = governare (ted. walten) e si affermò in lat. come Teudaldus/ Tedaldus. A proposito del terminine gotico THIUDA (aat. DIOT) è interessante far notare che da esso si sviluppò in seguito l’aggettivo ted. DEUTSCH = tedesco e in it. l'analoga voce “tedesco” (lat. tehodiscus). Significato: potente, capo del suo popolo.
TEDESCHI – Abbastanza omogeneo in tutta la Romagna. È cognominizzazione di un etimo germ. (got. THIUDA = aat. DIOT) che significava “popolo” (ted. deutsch), cfr. it. “tedesco”. Significato: del popolo, della stirpe. Cfr. TEDALDI.
UBALDI – Abbastanza frequente a Rimini. Alla base c’è il pers. germ. HUGIBALD/ HUGBALD (lat. Hugibaldus/ Ubaldus) da aat. HUGU = senno, pensiero + got. BALTHA = ardito (aat. BALD, ted. bald). Significato: ardito e intelligente.
UGHI/ UGOLINI/ UGUCCIONI/ UGULINI – Frequentissimo in tutta la Romagna. È la forma ipocoristica di nomi composti con HUG, come HUGBERT/ HUGBALD che hanno prodotto i corrispettivi it. Uberto/ Ubaldo e il cui primo elemento comune viene da aat. HUGO = senno, intelligenza. In lat. medievale il nome si affermò come Hugo ma anche Hugo/onis (Ugone) e in seguito anche nella forma vezzeggiativa Ugolino/ Uguccione ecc. Significato: intelligenza.
UMBERTI – Compare nel Riminese. Alla base c’è il pers. germ.  che troviamo già in forma lat. Humbertus/ Umbertus e del cui secondo elemento non si può dubitare: aat. BERAHT = illustre, splendente, (ted. berühmt). I problemi vengono dall’identificazione del primo elemento: non bisogna pensare a HUGBERT/ HUBERT che derivano da aat. HUGU = senno, intelligenza, perché l'esito può essere soltanto UBERTI/ OBERTI (cfr.). Il nome originario è quasi certamente HUNBERT divenuto in seguito HUMBERT/ HUMBRECHT e alcuni hanno pensato alla radice germ. *HUN che designava gli UNNI; altri vi hanno visto il nordico HUNN = giovane orso. Alcuni altri lo mettono in relazione al sost. ted. Hüne = gigante, colosso, che viene peraltro dalla stessa radice che designava gli Unni.
VACCARI/ VACCARINI/ VACCHETTI - Compaiono nel Riminese. Duplice possibilità di interpretazione: a. prima e più evidente dal lat. VACCA e dal mestiere di Vaccaro; b. improbabile la derivazione proposta da Bongioanni dal pers. long. WALHARI, lat. Gualcarius, da long. WALA = straniero (aat. WALAH da cui il ted. Welsch) + aat. HARI = esercito (ted.  Heer), perché il sost. lat. Gualcarius, mantenutosi in it. arcaico come “gualcatore”, si rifà al long. WALKJAN = rotolare, che ha dato come esiti”gualcire” e designava un operaio addetto a una macchina tessile ad acqua per battere la stoffa e darle la consistenza del feltro, e non ha quindi a che fare con le vacche.
VAGNETTI/ VAGNETTINI - Compare nel Riminese.  È forma cognominale riconducibile per alcuni a quella di GUADAGNO, inteso come nome augurale, spesso ipocoristico e presente in lat. medievale come Guadagnus. Quanto al sost. it. “guadagno” e il verbo “guadagnare”,  essi derivano dal franc. *WAIDHANJAN =  portare al pascolo (*WAIDHA) traendone profitto (aat. WEIDON = ted. weiden = pascolare).
VALBONESI - Frequente ovunque tranne che nel Ravennate, deriva dal toponimo Valbiano (Sarsina) che viene dal germ. *HWALBA = volta, arco (lat. valva) (ted Gewölbe) che in linguaggio amministrativo venne a significare “circondario”.  Quindi:  del circondario.  
VASELLI/ VASI/ VASINI - Diffusissimi a Rimini e Bellaria. Vengono dal pers. GERVASIUS, latino ma di origine germ., da aat. GER = lancia + aat. WASJAN = vestire. Il secondo termine viene però riferito da altri al germ. *WESU = buono, oppure *HWAS = acuto. Quindi, pressappoco: armato di lancia, bravo con la lancia.
VENDEMINI – Potrebbe essere forma parallela a VENDRAMINI e rifarsi al pers. germ. BERTRAM, composto da aat. BERAHT = illustre, splendente, (ted. berühmt) + aat. HRABAN = corvo (ted. Rabe) cfr. RAMBERTI. Il nome d’origine potrebbe però anch essere BERTRAND, dove il secondo elemento sarebbe aat. RANT = scudo. Significato: corvo/scudo splendente.
VENERUCCI - Secondo il Bongioaanni dalla radice germanica WINNEN = guadagnare (aat. WINNAN = ted. gewinnen) che avrebbe dato nomi come Veniero. Più probabile invece la derivazione dal lat. Venus/eris = Venere, amore, ecc. cognominizzatosi in VENERIO; da notare però che anche questa parola lat. è imparentata a livello ie. con la radice germanica.
VICHI/ VICI/ VICINI - Frequenta il primo a Ravenna e il secondo nel Riminese, ha spesso origine dal latino VICUS = villaggio, con cui sono formati innumerevoli toponimi. Può anche essere di origine germ. laddove è ipocoristico aferetico da nomi composti come LUDWIG (LODOVICI), ove il secondo elemento viene da aat. WIG = battaglia. (cfr. ALUIGI/ LODOVICHETTI).
ZAFFETTI/ ZAFFI - Abbastanza frequente in tutta la Romagna, si rifà alla forma cognominale SAFFI e viene dal long. ZAPFO (aat. ZAPHO) = tappo (ted. zapfen = spillare).
ZOFFOLI - Frequente nel Riminese. Cfr. CIUFFOLI.
ZUCCHI – Frequente nel Riminese. Evidente la derivazione dal lat. zucca = testa vuota, di incerta etimologia. Può riflettere però in alcuni casi il pers. germ. ZUCCO.
ZUFFA/ ZUFFI – Frequente a Rimini. Cfr. CIUFFOLI.

Nessun commento:

Posta un commento

I cognomi dell'orto

  I COGNOMI DELL’ORTO   Aglio Anguria pochissimi Asparagi pochi Basilico abbastanz Bietola pochissimi Carciofo pochi Cardo...